KnigaRead.com/

Юлия Новикова - Возвращение[СИ]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Новикова, "Возвращение[СИ]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я люблю тебя, Джейн, как никто и никогда. С самой первой встречи я полюбил тебя. Скажи, ты согласна выйти за меня замуж? — буквально выдохнул он последние слова.

При этом он протянул коробочку мне, предварительно открыв ее. В маленькую прорезь было вставлено великолепное золотое кольцо — тонкое, с россыпью маленьких камушков, окружавших один камень побольше.

Секунду я смотрела на него, ничего не понимая. Моя глупая улыбка, которую я старалась изобразить на лице, сменилась на другое выражение. Должно быть, это подействовало на Джека отрезвляюще, так как быстро добавил:

— Прости, Джейн. Возможно, я все испортил, и надо было как–то по–другому все устроить.

Джек был смущен и разочарован. Он был тем человеком, которого я хотела бы обидеть в последнюю очередь. На самом деле, я понимала, что он достоин большего. Я, как бы ни старалась, не могла дать ему то, что он заслужил. Любовь не подстраивается, любовь не исчезает бесследно по желанию.

«Я никогда не смогу полюбить тебя так, как люблю Карлоса», — призналась я мысленно Джеку.

— Джек… Я…

Все мысли вылетели, и я могла думать лишь о том, как выйти из сложившейся ситуации. Отказаться от его чувств?

Я никак не могла с ним так поступить. Не после того, что он для меня сделал. От этого было еще тоскливее и гаже на душе. Теперь намерения Джека были очевидны, но я была не готова столкнуться с ними. Только не сейчас, когда в мою жизнь без приглашения вновь вошли вампиры.

В эту минуту я поняла, что ошибалась. Вампиры были в моей жизни все это время. Это я пребывала в иллюзии, что все позади. Незримыми тенями они скользили по моему сознанию, будя воспоминания. Они прокрались в мои сны, в мой город. Осознавая все это, я не могла сейчас сказать ему «Да!».

Вдруг лицо Джека потемнело, словно его посетила нехорошая догадка.

— Ты любишь кого–то? Да, Джейн?

Я смотрела в его глаза и не могла лгать.

«Я должна все рассказать, а там будь что будет. Возможно, он поймет. Когда–нибудь точно поймет», — подумала я.

— Да, Джек. Люблю.

— Кто он? — его лицо исказилось страданием.

— Это не важно. Мы всеравно никогда не сможем быть вместе.

Я произнесла эти слова, а боль от их смысла пронзила меня, как стрела пронзает мишень.

— Почему?

Этот вопрос вызвал просто бурю чувств и эмоций. Я и сама хотела знать ответ на этот вопрос. Нет, я уже знала, но не хотела мириться с этим. Помимо своей воли, я просто произнесла:

— Потому что он вампир. Подобные ему убили Бетти, Пола и Шарлотту. И Кристофер теперь вампир. Джек, они бродят где–то в темноте, выслеживая и поджидая свою жертву. Они реальны. Они существуют и сеют Зло.

Джек смотрел на меня непонимающе. Я видела, что он растерян и отчаянно пытается найти логическое объяснение тому, что я только что сказала.

— Джейн, ты понимаешь о чем говоришь? Вампиры? Ты веришь в их существование?

«Ну вот. Знала ведь, как он отреагирует. Теперь он точно захочет поместить меня в лечебницу», — в сердцах подумала я.

— Черт возьми, Джек. Разве я похожа на сумасшедшую?

Впервые я ругалась при нем. Кажется, это было сказано слишком громко и эмоционально, так как на нас стали коситься другие посетители ресторана.

«Ну как он не может меня понять!»

Я отчетливо увидела отразившееся на его лице недоверие. Можно было подумать, что у него в голове прокручивались мысли подобного рода:

«На фоне всех событий, Джейн, у тебя помутился рассудок».

Но я знала, что не помешалась. Я видела оскал Кэтрин, видела невероятную силу Карлоса и обезумевшего от жажды крови Кристофера. Мой родной брат хотел впиться мне в шею. Как такое может привидеться?

Но Джека можно было понять. Я тоже не верила Кристоферу, когда он говорил о существовании вампиров. И пусть это была лишь вера в многочисленные фильмы и рассказы, но, как оказалось, в них была доля истины. Вампиры, действительно, ходят рядом с обычными людьми, следят за своей жертвой и беспощадно расправляются с ней. Кому как не мне об этом знать, ведь я сама была причиной стольких смертей.

Снова лица близких людей всплыли передо мной. По моей вине их больше нет. Я любила вампира, и ревность Кэтрин уничтожила тех, кого я знала. Я не могла рассказать Джеку о дневнике Карлоса. Это было мне не подвластно. Я чувствовала, что его сокровенные мысли и переживания должны принадлежать только мне. Как я могу распахнуть его жизнь перед другими. Мне, банально, не поверят. Да, я и не хотела, чтобы кто–то посторонний врывался в наш с ним мир, пускай и покинутый нами обоими.

«Нет, я не покажу Джеку дневник. Если он мне не верит, пусть так и будет. Я старалась», — приняла решение я.

— Джейн, может, все–таки попробуешь посетить психотерапевта? — попытался он осторожно воздействовать на меня.

— Джек, мне не нужен психотерапевт. Он мне не поможет. И давай не будем больше об этом? Я зря тебе это рассказала.

Он лишь молча кивнул головой в знак согласия. Кольцо все еще стояло передо мной в коробочке. Я лишь мельком на него посмотрела, и закрыла.

— Джек…

— Нет, послушай, Джейн, — перебил он меня. — Не говори пока ничего. Ты колеблешься, и я это вижу. Обдумай мое предложения. Я, действительно, тебя очень люблю. Ради тебя я готов на все. И я подожду, если надо. Только не прогоняй меня прочь. Пожалуйста.

Я уже знала, что не смогу это сделать. Джек был единственным, кто у меня остался.

— Хорошо. Давай отложим этот разговор.

Мне показалось, что он облегченно вздохнул.

Еще какое–то время мы провели в ресторане, но непринужденной обстановки не получилось. Мы оба чувствовали какую–то неловкость, которая могла быть устранена лишь спустя время. И ему, и мне нужно было многое обдумать.

Мы закончили ужин и расплатились. Спустя час Джек остановился возле моего дома. На крыльце произошла заминка. Он неуверенно топтался на месте, а я старательно отводила глаза.

— Джейн, скажи, что у нас все хорошо, — услышала я его слова, полные мольбы.

— Конечно, Джек. У нас все, как прежде.

Это было правдой лишь отчасти. Многое изменилось с той минуты, как он сделал мне предложение, а я признание. Требовалось время свыкнуться с действительностью — нам обоим.

— Доброй ночи, Джек.

Он посмотрел на меня с грустью, а затем приблизился. Я не успела опомниться, а он обнял мое лицо руками и припал к полуоткрытым губам в поцелуе. Его губы были нежные и мягкие. На удивление, его поцелуй не был мне противен. Совершенно другие чувства нахлынули на меня. Мне неожиданно показалось, что меня целует Карлос. Его, а не Джека, руки гладят мне затылок, зарываясь в волосы, разрушая тщательно уложенную прическу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*